“bomb”是“炸弹”,但make a bomb却不一定是“做炸弹”啊

人活一世,有人追求名利,有人追求财富,有人追求自由。

不知道你追求的是什么呢?

本期我们就来俗套一把,说说充满“铜臭味”的财富吧。

“bomb”是“炸弹”,但make a bomb却不必定是“做炸弹”啊

1)make a bomb

第一个要学习的表达叫做“make a bomb”。

“bomb”是“炸弹”,但make a bomb可不必定是“做炸弹”啊!

实际上,在英语口语中,这个词组意思往往是这样的——make a bomb = make a fortune;

正如你所见,make a bomb实则就相当于make a fortune,fortune表明一笔财富。

所以make a bomb就表达了发财,挣大钱的意思,赚大发了的感觉!

口语可以用make a bomb,写作尽量写成fortune哦,看看英语例句:

① I could make a bomb selling these cupcakes.

卖这些杯蛋糕,我可以赚一大笔钱!

* make a bomb doing sth./make a fortune doing sth.

固定用法,表明通过做某事来赚钱。

② Tom made a fortune selling and buying real estate.

Tom通过买卖房地产赚了一大笔钱。

“bomb”是“炸弹”,但make a bomb却不必定是“做炸弹”啊

2)“低收入”英文怎么说?

那make a bomb是赚大钱,目前我们看看“低收入”英语怎么说?

低收入,可以简单地说“low-paid/badly-paid”;

高收入,可以简单地说“highly-paid/well-paid”.

要注意上面的四个表达都是形容词性的哦,看看具体使用场景:

① I could only find a low-paid temporary job.

我只能找到一个低薪的临时工工作。

② Adam is one of the most highly-paid attorneys in the US.

Adam是美国薪酬最高的律师之一。

* 所以你可以说一个工作低薪low-paid job,也可以直接说某个工种高新低薪highly-paid engineer。

“bomb”是“炸弹”,但make a bomb却不必定是“做炸弹”啊

好了,本期的表达学会了吗?

那么,你目前的工作是low-paid还是highly-paid呢?不妨和我们吐槽一下吧!

卡片收一收

“bomb”是“炸弹”,但make a bomb却不必定是“做炸弹”啊

【资料大礼包】

1、关注卡片山谷英语头条号,私信发送“Hi”给小编,即可获得500G英语资料,还有10000本英文原著+1000份kindle书籍哟!

© 版权声明

相关文章

暂无评论

您必须登录才能参与评论!
立即登录
none
暂无评论...