英语刨根问底01:five and five makes ten这里能用make吗?

英语刨根问底01:five and five makes ten这里能用make吗?那为什么white and black make grey可以用make而不用makes?

我们在小学的英语课本以及我们学过的中学英语课本中常常给出的加法运算中都是用的makes,列如five and five makes ten.老师也常常解释说这里用makes是由于把five和five之间的运算看作是一个整体,所以这里make要用单数,但是我们常常疑惑难道说这里不能用make吗?

那为什么表颜色组合,列如white and black make grey.这句话中make却不加s呢?

笔者查阅了许多资料发现:在数学表达中,makes 和 make 都是可以接受的,但 makes 可能更常用。而在“颜色混合”这类表达中,几乎总是用 make。《牛津英语语法》、《剑桥英语语法》)在解释主谓一致时,一般会提到三个原则:

语法一致:根据主语的语法形式决定动词单复数。

意义一致:根据主语所表达的意义决定动词单复数。

就近一致:动词与离它最近的主语部分保持一致。

语法上:Five and five由 and 连接,是复数主语,应该用 make。

意义上:Five and five可以被看作一个单一的数学算式(即 5+5 这个整体),此时意义上是单数,可以用 makes。当两者冲突时,母语使用者常常根据“意义一致”原则来选择动词。

《柯林斯英语语法》指出,当主语是一个“被看作单一整体的数量、数额或算式”时,即使形式上是复数,动词也常用单数。

例句:Ten times five is fifty.(十乘五等于五十。)

分析:Ten times five是一个完整的数学表达式,被视为一个单数概念,因此使用 is。Five and five makes ten 遵循的是完全一样的逻辑。

但《牛津高级英汉双解词典》 在 make 的词条下,提供了直接相关的例句:

Two and Two make four.

Two and Two makes four.

词典明确指出了这两种用法都是正确的。这直接证明了在数学运算中,动词用复数 (make) 或单数 (makes) 都是可以接受的。

另外在《柯林斯COBUILD英语语法》(Collins COBUILD English Grammar)的“一致”章节中,有超级明确的说明:当主语是算术题目时,一般被当作单数。
“Five and five is ten.”
“Five times five is twenty-five.”

分析:虽然这里用的是is 而不是 makes,但原理完全相通。它明确指出了“Five and five”这个算术结构一般被当作单数来处理。既然可以用单数动词 is,那么使用同样表明“等于、结果是”的单数动词 makes 在逻辑上是完全成立的,只是动词的选择不同而已。这为 makes 的用法提供了坚实的语法基础。

另外,在经典的权威指南《福勒现代英语用法》(Fowler's Dictionary of Modern English Usage)中,对“算术算式中的动词单复数”有更详细的探讨。它指出,虽然复数动词(如 make)在语法上也正确,但在实际使用中,将算式视为一个单一概念而使用单数动词(如 makes, is)是极其普遍且可接受的习惯

至于颜色混合white and black makes grey这样的例句,目前仍未在权威语法书上找到相应例句,这有可能是由于其表达的结果 grey是一个范围,取决于比例、饱和度等。它描述的是一种普遍规律或物理特性,即“红色和白色这两种物质具备产生粉色的属性”。因此,语法上严格遵循复数主语用复数动词的规则,不能被重新分析为单数。

也有可能受习语化程度的影响,Two and two makes four 已经高度习语化,作为一个整体在语言中被固化下来。而颜色混合的表达则没有经历这种习语化的过程。

如果想表达“混合产生”的概念,且希望主语是单数,我们可以用以下替代方案:

Using/Mixing white and black makes grey.(使用/混合红色和白色可以产生粉色。)

The combination of white and black makes grey.(红色和白色的组合产生粉色。)

White mixed with black makes pink.(红色与白色混合产生粉色。)

总结:数字运算加减法make和makes都可以用,makes更常用。颜色组合目前只能用make。

© 版权声明

相关文章

暂无评论

您必须登录才能参与评论!
立即登录
none
暂无评论...